Skip to content

Pink Martini: “Syracuse”

Syracuse

 

The love of ancient and historic places.

French Translation

“J’aimerais tant voir Syracuse
L’ile de Paques et Kairouan
Et les grands oiseaux qui s’amusent
A glisser l’aile sous le vent

Voir les jardins de Babylone
Et le palais do Grand Lama
Rever des amants de Verone
Au sommet do Fuji Yama

Voir le pays do matin calme
Aller pecher le cormoran
Et m’enivrer de vin de palme
En ecoutant chanter le vent

Voir le pays do matin calme
Aller pecher le cormoran
Et m’enivrer de vin de palme
En ecoutant chanter le vent

Avant que ma jeunesse s’use
Et que mes printemps soient partis
J’aimerais tant voir Syracuse
Pour m’en souvenir a Paris.”

English Translation

“I would so love to see Syracuse
The Easter Island and the Kairouan
And the big birds who have fun
Sliding their wing under the wind

To See the gardens of Babylon
And the Grand Lama’s palace
Dream about Verone’s lovers
At the top of the Mt. Fuji

To see the country of the quiet morning
To go fishing the cormoran
And get drunk off palm wine
Listening to the singing wind

Before my youth gets spent
And my springs have past
I would so love to see Syracuse
To remember it in Paris.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: